Translation of "by the words" in Italian


How to use "by the words" in sentences:

In the case of products manufactured from three or more fruits, the indication of the fruits used may be replaced by the words several fruits or a similar wording, or by the number of fruits used.
Tuttavia, per i prodotti ottenuti da tre o più frutti, l’indicazione dei frutti utilizzati può essere sostituita dalla dicitura frutti misti, da un’indicazione simile o da quella del numero di frutti utilizzati.
They gathered their brothers, and sanctified themselves, and went in, according to the commandment of the king by the words of Yahweh, to cleanse the house of Yahweh.
Essi riunirono i fratelli e si purificarono; quindi entrarono, secondo il comando del re e le prescrizioni del Signore, per purificare il tempio
Such reference shall be accompanied by the words ‘or equivalent’.
Una siffatta menzione o un siffatto riferimento sono accompagnati dall’espressione «o equivalente.
(a) in paragraph 1, the words ‘capital instruments’ are replaced by the words ‘capital instruments and eligible liabilities in accordance with Article 21’;
a) al paragrafo 1, il termine «strumenti di capitale è sostituito dai termini «strumenti di capitale e passività ammissibili a norma dell'articolo 21;
How was the Empire threatened by the words of an old man, a devoted citizen who merely tried to speak his mind?
Come potevano le parole di un vecchio minacciare l' Impero, le parole di un fedele cittadino che esprimeva le proprie opinioni?
The crisis is are they going to live by the words that they spoke to the king or are they not?
Il dilemma è faranno fede alla parola data al loro re o no?
He could walk across unharmed protected by the words "Civis Romanus. "
Poteva viaggiare per il mondo incolume, protetto solo dalle parole Civis Romanus.
Perhaps Olivier feels hurt by the words that you or others may have said recently.
Forse Olivier è stato ferito da qualche parola che tu o qualcun altro avete detto di recente.
Do not be swayed by the words of this common prick-tease... with crabs all up in her coochie.
Queii'applauso, i'ultimo, è divertente....arrendersi a Serse e implorare... E' sempre bello ii modo...
He was greatly comforted, and his faith was strengthened by the words of Jesus and the message of Abner.
Egli fu grandemente confortato e la sua fede fu fortificata dalle parole di Gesù e dal messaggio di Abner.
(a) In paragraph 1, the words "The agreements, decisions and concerted practices referred to in Article 2" are replaced by the words "Agreements, decisions and concerted practices pursuant to Article 81(1) of the Treaty";
a) Al paragrafo 1, le parole "gli accordi, decisioni e pratiche concordate di cui all'articolo 2" sono sostituite dalle parole "gli accordi, decisioni e pratiche concordate di cui all'articolo 81, paragrafo 1".
Her style is rather asexual, expressed by the words "simplicity and comfort".
Il suo stile è piuttosto asessuale, espresso dalle parole "semplicità e conforto".
And Isaiah said to them, This is what you are to say to your master: The Lord says, Be not troubled by the words which the servants of the king of Assyria have said against me in your hearing.
Ed Isaia disse loro: Dite così al vostro signore: Così ha detto il Signore: Non temere per le parole che tu hai udite, con le quali i servitori del re degli Assiri mi hanno oltraggiato.
(a) in paragraph 2(a), the words ‘Community General Export Authorisations’ are replaced by the words ‘Union General Export Authorisations’;
a) al paragrafo 2, lettera a), le parole «autorizzazioni generali di esportazione della Comunità sono sostituite con «autorizzazioni generali di esportazione dell’Unione;
(i) In point (a), the words "under the conditions laid down in Section II" are replaced by the words "under the conditions laid down in Regulation (EC) No 1/2003";
i) alla lettera a), le parole "alle condizioni previste dalla sezione II" sono sostituite da "alle condizioni previste dal regolamento (CE) n. 1/2003";
And it will not be so much by the words you speak as by the lives you live that men will know you have been with me and have learned of the realities of the kingdom.
E non sarà tanto per le parole che pronuncerete quanto per la vita che vivrete che gli uomini sapranno che siete stati con me e che siete stati istruiti sulle realtà del regno.
15 And they gathered their brethren, and sanctified themselves, and came, according to the commandment of the king, by the words of the LORD, to cleanse the house of the LORD.
15Essi riunirono i fratelli e si santificarono; quindi entrarono, secondo il comando del re e le prescrizioni del Signore, per purificare il tempio del Signore.
We are comforted by the words of our founder.
Le parole del nostro fondatore sono il nostro conforto.
I believe that Mr. Paisley's feelings were summed up by the words he spoke today.
Credo che i sentimenti del signor Paisley siamo stati racchiusi nelle parole che ha detto oggi.
You will know when I'm done speaking because there will be a pause, followed by the words "I'm sorry, Captain, this will never happen again."
Sai quando avro' finito di parlare perche' ci sara' una pausa, seguita dalle parole: "Mi dispiace, Capitano, non succedera' piu'".
Judging by the words of thankful users, some years they use this cosmetics and are not going to change something.
A giudicare dalle parole degli utenti riconoscenti, alcuni anni usano questi cosmetici e non cambieranno nulla.
And now let us be comforted by the words of... les get out of here.
Ed ora troviamo conforto nelle parole di... Andiamocene via di qui.
The appetites of men are not easily set aside by the words of a woman.
Gli appetiti di un uomo non sono facilmente rimessi a posto da una donna. Parleremo con Solonius.
2. in Article 3(1), the words "The prohibition laid down in Article 2" are replaced by the words "The prohibition in Article 81(1) of the Treaty";
2) All'articolo 3, paragrafo 1, le parole "Il divieto di cui all'articolo 2" sono sostituite dalle parole "Il divieto di cui all'articolo 81, paragrafo 1, del trattato".
(a) In paragraph 1, the words "Advisory Committee referred to in Article 15" are replaced by the words "Advisory Committee referred to in Article 14 of Regulation (EC) No 1/2003";
a) al paragrafo 1: le parole "comitato consultivo di cui all'articolo 15" sono sostituite dalle parole "comitato consultivo di cui all'articolo 14 del regolamento (CE) n. 1/2003";
5 Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.
6:5 Per questo li taglio colla scura dei profeti, li uccido con le parole della mia bocca, e il mio giudizio verrà fuori come la luce.
(b) In paragraph 2, the words "Advisory Committee as referred to in Article 15" are replaced by the words "Advisory Committee referred to in Article 14 of Regulation (EC) No 1/2003";
b) al paragrafo 2: le parole "comitato consultivo di cui all'articolo 15" sono sostituite da "comitato consultivo di cui all'articolo 14 del regolamento (CE) n. 1/2003".
(a) either by reference to technical specifications defined in Annex VI … Each reference shall be accompanied by the words “or equivalent”;
a) mediante riferimento a specifiche tecniche definite nell’allegato VI (…). Ciascun riferimento contiene la menzione “o equivalente”;
(c) in paragraph 4(c), the words ‘decided by a common position or joint action’ are replaced by the words ‘imposed by a decision or a common position’;
c) al paragrafo 4, lettera c), le parole «stabilito da una posizione comune o un’azione comune sono sostituite con «imposto da una decisione o una posizione comune;
And they gathered their brethren, and sanctified themselves, and came, according to the commandment of the king, by the words of the LORD, to cleanse the house of the LORD.
Essi radunarono i loro fratelli e si santificarono; quindi entrarono a purificare la casa dell'Eterno, secondo l'ordine del re, conformemente alle parole dell'Eterno.
24. in the second subparagraph of Article 47(1), the words "grades A1, A2 and A3" shall be replaced by the words "grades AD 16, AD 15 and AD 14";
24) Al secondo comma dell'articolo 47, paragrafo 1, i termini "gradi A1, A2 e A3" sono sostituiti da "gradi AD 16, AD 15 e AD 14".
Devotee: "My only wish is that my mind be purified by the words coming from the mouth of my spiritual master.
Devoto: "Il mio unico desiderio è che la mia mente sia purificata dalle parole provenienti dalla bocca del mio maestro spirituale.
(b) in paragraph 2, the words "the Commission" shall be replaced by the words "the Commission's accounting officer";
b) Al paragrafo 2, i termini "la Commissione" sono sostituiti da "il contabile della Commissione".
(f) the lot number or the serial number of the device preceded by the words LOT NUMBER or SERIAL NUMBER or an equivalent symbol, as appropriate;
g) il numero del lotto o il numero di serie del dispositivo preceduto dalla parola LOTTO NUMERO o NUMERO DI SERIE o da un simbolo equivalente, a seconda del caso;
(b) in the first sentence of paragraph 3, the words "Appropriations for payment of differentiated appropriations" shall be replaced by the words "Payment appropriations";
b) nella prima frase del paragrafo 3 le parole "Per gli stanziamenti di pagamento degli stanziamenti dissociati" sono sostituite dalle seguenti: "Per gli stanziamenti di pagamento".
(b) In paragraph 2 the words "pursuant to Article 10" are replaced by the words "pursuant to Regulation (EC) No 1/2003".
b) al paragrafo 2 i termini "conformemente all'articolo 1" sono sostituiti da "conformemente al regolamento (CE) n. 1/2003";
6. in Article 11, the words "Article 157" shall be replaced by the words "Articles 157 and 160a";
6) All'articolo 11, l'espressione "l'articolo 157" è sostituita dalla seguente "l'articolo 157 e l'articolo 160 bis".
Each reference shall be accompanied by the words “or equivalent”;
Ciascun riferimento contiene la menzione “o equivalente”;
Even if you never heard this history before, the memory of it persists in the feelings evoked by the words you speak.
Anche se non avete mai sentito prima questa storia, il suo ricordo persiste nelle sensazioni evocate dalle parole che pronunciate.
You are trapped by the words of your mouth. You are ensnared with the words of your mouth.
se ti sei legato con le parole delle tue labbra e ti sei lasciato prendere dalle parole della tua bocca
Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.
Per questo li ho colpiti per mezzo dei profeti, li ho uccisi con le parole della mia bocca e il mio giudizio sorge come la luce
1.5230629444122s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?